Páginas

viernes, 16 de septiembre de 2011

VERSIONES CASTELLANAS DE LA BIBLIA CATÓLICA

Archivo:Gutenberg Bible.jpg
Biblia de Gutenberg

Todas ellas vienen de la traducción hecha por San Jerónimo (Dalmacia, Yugoeslavia, 342-420) al latín, versión oficial de la Iglesia por casi 15 siglos.



 El primer intento estuvo a cargo de la corte del Rey Alfonso X, El Sabio, en 1280, conocida como la Biblia Alfonsina;



 en 1430, el Gran Maestre de la orden de Calatrava, Don Luis de Guzmán, patrocina a Mosé Arragel para realizar otra traducción, conocida como la Biblia de Alba.


En 1944 se publica la llamada de Nácar-Colunga, publicada por la Biblioteca de Autores Cristianos que no usa la traducción de la Vulgata como fuente si no usa los originales.




La Biblia de Jerusalén aparece en 1967, también basada en los textos originales.



 La primera edición de la Biblia latinoamericana, con el lenguaje propio de la región, es editada por primera vez en 2001.



 En el año 2005 se presentó, tras 33 años de trabajo, la Biblia de Navarra, para hacerla se tomaron como fuente los textos originales en hebreo, arameo y griego.



La Iglesia Católica de España cuenta ,desde diciembre del 2010, con una versión oficial de la Biblia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario